搜索
发表于 2019-7-29 15:22 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 上海
前两天偶尔逛到一个帖子,是被称为翻译界“小赵薇”、两会期间曾多次担任国家领导人翻译的“高冷女神”张京,参加2005年第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛总决赛的视频。张京当年作为外交学院选手参赛,并获得亚军,她的演讲题目是《全球化影响与中国传统价值观》(The Impact of Globalization on Traditional Chinese Values)。


张京的演讲非常出色,无论是口语表达、内容深度、仪容台风、临场反映,都近乎无可挑剔。大家可以看一下:

https://mp.weixin.qq.com/s/X6JGicoxmmtviH604x2QGg

但是,真正引发我思考的,却是在主持人Q&A环节,主持人问了张京这么一个问题:

Hostess: Last July, a college student from Tsinghua University was killed in a mountain climbing accident. The accident brought back memories of a smilar accident two years ago, when five students from Peking University died while scaling a mountain in the Himalayas. How do you value the challenge that they set themselves?


张京的回答的大意是这样的:1)勇气是人类进步的动力,勇气非常可贵。居里夫人有勇气面对镭的辐射,才获得诺贝尔奖;伊拉克战争的战地记者有勇气面对炮弹,才能为世界带来一手资讯。2)但是,不认同大学生攀爬珠峰这类危险的挑战,认为这些大学生死的原因是,缺乏对自己能力和环境危险良好的判断。3)由此展开,一个人用自己的生命去冒险,是一种缺乏社会和家庭责任感的行为,因为他们的死不仅是自己的损失,更是对他们的朋友、家庭、社会都带来很多的损失。4)引用海明威的名言,呼吁大家要尊重自己的生命,要理性地迎接挑战,不要鲁莽地牺牲生命。


作为一个还在大学读书的女生,张京的回答已经具备了外交部发言人的水平,有理有据、从容不迫、条理清晰。但是,我之所以认为张京的Q&A只是“近乎无可挑剔”,是因为我感觉,张京还有一小点做的不够完美,就是她的回答似乎多了一些“冷静和思考”,却缺少了一点“人情味”,而这种“人情味”,往往是西方教育体系下更看重的。如果她当年是这么回答,我相信在场的评为一定会为更加为这个女孩的回答鼓掌:

1) First of all, let me convey my deepest regret for the loss of six brave lives in their conquering of the Himalayas, as well as my sincerest sympathy to their family, friends and all those they loved and having loved them.
2) Second, I think the universities should conduct proper investigation into the two accidents. Was it due to insufficient training, lack of equipments or delayed rescue on site? We must draw lessons from it, and enact proper measures to prevent such tragedies from happening again.
3) Third, I believe courage and bravery contribute to the progress of human civilization. 接张京的#1论点,以及居里夫人和战地记者的论据. Therefore, we must pay tribute to them, as well as countless others in our history, for their courage, bravery and great sacrifice to the world.
4) Last but not least, I suggest we should all cherish our lives. 接张京的#4论点.


看了这个例子,我想也许你此刻也对我们的英语教育是为了啥,有了自己新的理解。

发表于 2019-7-29 15:34 | 显示全部楼层 来自: 美国
本帖最后由 AngelaWen 于 2019-7-29 16:44 编辑

楼主 思想有深度, 佩服佩服. 怎么教育孩子使其成为搂主所期待第二种回答(思想)的孩子是值得深思和终身学习的。
另外,即使我家娃只能成为第一种回答(思想深度)的人,我也很满足了。 :lol:lol
回复 支持 4 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 16:26 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 上海
首先,得成第一种
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 17:12 | 显示全部楼层 来自: 上海闵行区
第一种是标准的雅思模板
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 17:33 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 新疆喀什
都是在慢慢摸索中
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 17:58 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 上海
其实第二种也是现在的标准模版,先表示哀悼,然后从中汲取教训,如何正确的挑战自我,最后标准回答:珍爱生命。

其实这是最近十来年我们获取了大量信息,耳濡目染才开始养成这样的思考方式。在十几年前,一个大学生做到第一点也不容易了。现在类似的场合很少有人提这样的问题了,因为标准答案差不多无懈可击。同样的案例,现在的问题可能是“你觉得生命应遵从自己的本心,还是应更照顾他人(爱你的和你爱的家人)的感受”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 18:04 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 上海
回答很从容淡定
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 19:44 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 中国
不是很明白作者的发文目的,这种探讨性问题从来没有标准答案,总归还有比你更高思辨角度的

不是英文教育的目的,而是如何更好的培养孩子的critical thinking, 第二个回答同样是模版式回答
回复 支持 3 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-7-29 19:54 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 上海
andwhy 发表于 2019-07-29 19:44
不是很明白作者的发文目的,这种探讨性问题从来没有标准答案,总归还有比你更高思辨角度的

不是英文教育的目的,而是如何更好的培养孩子的critical thinking, 第二个回答同样是模版式回答

我想表达的是,哪怕用模板,也可以用更有人情味的模板
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 20:34 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 上海徐汇区
装逼的问题 学英文不就是为了和老外交流吗 和学日语有什么不同吗
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 20:53 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 上海
我就问一下,最后一段有中文吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 22:16 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 北京
这种问题没有标准答案,仁者见人,智者见智。另外,说这与英语教育无关,如果主持人用中文提问,她仍然是用汉语说出同样的答案。是她性格使然。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-29 23:48 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 马尔代夫
不管用这两个答案的哪一个,都只给人一个感觉,这演讲比赛太形式化,不自然
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-30 08:17 来自手机 | 显示全部楼层 来自: 中国
并不认为这样的回答跟英语教育有多大的关系,语言只是载体而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-7-30 08:49 | 显示全部楼层 来自: 上海黄浦区
学英语的目的是能更加准确地用英语表达自己的想法,从而和对方交流。英语对与中国人来说就是工具,让张京用中文回答,估计意思也是一样的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|千帆网 ( 沪ICP备2026003171号-3 )上海千教教育科技有限公司,邮箱:admin@qianfanedu.cn 举报电话:54804512

中央网信办举报中心官网

GMT+8, 2026-5-18 04:14 , Processed in 0.072623 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表